Geschreven bij Een tijd om nooit te vergeten
Het huwelijk van kroonprinses ELizabeth in 1947 was een hoogtepunt na de vreselijke jaren van de Tweede Wereldoorlog en Engeland, ja zelfs de hele wereld, had grote belangstelling voor de liefde tussen de prinses en haar bruidegom. De grote vraag in dat jaar was hoe de bruidsjapon eruit zou zien en dat bleef tot de laatste dag een groot geheim. Het boek van Jennifer Robson geeft de lezer van nu een prachtig kijkje achter de schermen hoe deze oogverblindende bruidsjapon, een creatie van Norman Hartnell, tot stand kwam. De schrijfster is er in geslaagd om de vele details over het maken van de jurk te verweven met een romantisch verhaal over vriendschap en liefde waarin de borduursters Ann en Miriam een hoofdrol spelen. Je voelt de spanning waarin de werkneemsters van het atelier verkeren en je krijgt bewondering voor de vele uren handwerk die de borduursters hebben gespendeerd aan deze jurk, terwijl de ogen van de hele natie op hen gericht waren.
De borduursters Ann en Miriam krijgen op een dag de opdracht om het borduurwerk voor de bruidsjurk van kroonprinses Elizabeth te maken in het atelier van ontwerper Norman Hartnell. Deze creatieve opdracht is het hoogtepunt in hun carrière en zorgt voor lange uren van geconcentreerd werk wat bovendien geheim moet worden gehouden voor anderen. Het borduren van de ragfijne sleep van de jurk met een tamboereernaald, de vele pailletten en zaadparels waar bloemen, sterren en tarwearen mee worden afgebeeld, wordt door de schrijfster minutieus beschreven zonder dat het de lezer gaat vervelen. Het leven van Ann en Miriam wordt in twee afzonderlijke verhaallijnen verteld en beide jonge vrouwen komen levensecht naar voren in de roman.
Ann is als jonge vrouw alleen achtergebleven na het verlies van haar familie in de Tweede Wereldoorlog en vraagt Miriam, een jonge collega uit het atelier om bij haar te komen wonen. Langzamerhand stellen beide vrouwen zich open voor elkaar en delen naast hoogtepunten rond het koninklijke huwelijk ook hun verdriet met elkaar, waarbij het verhaal van Miriam als joods oorlogsslachtoffer een grote indruk achterlaat. Na het huwelijk raken beide vrouwen elkaar uit het oog, waarbij Miriam een gevierd kunstenares wordt en Ann naar Canada vertrekt. Het is kleindochter Heather die in een aparte verhaallijn, die zich in het heden afspeelt, achterhaalt wat er in het verleden is gebeurd.
De schrijfster Jennifer Robson heeft meerdere historische romans geschreven, waaronder het in het Nederlands vertaalde: Aan de oever van de Seine. De oorspronkelijke Engelse uitgave heeft een prachtige foto van prinses Elizabeth in de bewuste bruidsjapon op de cover waardoor je als lezer begrijpt wat er met de titel The Gown wordt bedoeld. De Nederlandse uitgave heeft een romantische afbeelding, waarbij in de ondertitel wordt gerefereerd aan de bruidsjapon. In het nawoord wordt aandacht besteed aan de vele bronnen, die de schrijfster heeft geraadpleegd en het is aan te raden om als lezer zelf de verschillende pagina's en foto's op internet te bezoeken. Wat overblijft is oprechte bewondering voor alle naaisters en borduursters uit die tijd, die met engelengeduld aan deze bruidsjapon hebben gewerkt. Jennifer Robson heeft door hen voor het voetlicht te halen een historische roman geschreven met meerwaarde.