Geschreven bij De vergeten kamer
Een glaasje rode wijn, stokbrood met lekkere kaasjes, een heerlijk voorjaarszonnetje en dit prachtige nieuwe boek van Ann Mah; meer had ik niet nodig om mij een middag lang in Zuid-Frankrijk te wanen!
De Amerikaanse schrijfster Ann Mah woont en werkt afwisselend is Parijs en Washington. Ze schrijft voor diverse tijdschriften over voeding en reizen. Ook heeft ze enkele boeken over de Chinese en Franse keuken op haar naam staan. De vergeten kamer is haar tweede roman. In 2010 bezocht Ann Mah Bourgondië. Ze raakte op slag verliefd op de oude dorpjes, de prachtige hellingen en volle wijnranken. Toen ze een jaar later als vrijwilligster hielp bij het binnenhalen van de druivenoogst werd het idee voor deze roman geboren.
De Amerikaanse Kate studeert voor sommelier. Om zichzelf goed voor te kunnen bereiden op het Masters of Wine-examen gaat ze enkele weken logeren in Meursault, waar haar haar familie al een eeuw lang een eigen wijngaard heeft. Tijdens het opruimen van een oude wijnkelder ontdekken Kate en haar vriendin Heather een schuilplaats uit de Tweede Wereldoorlog. Naast zakken vol oude rommel vinden de vrouwen schriften van ene Hélene, vezetspamfletten en vele dure flessen wijn. Hoe komen deze flessen hier terecht? Wie was Hélene? Aan welke kant stond Kate’s familie eigenlijk in de oorlog? Kate en Heather besluiten in het verleden te duiken.
Kate en Hélene wisselen elkaar af in het boek. Het verhaal van Kate speelt zich af in 2015. In de dagboekfragmenten van Hélene lees je wat de familie van Kate in jaren 1940-1944 door moest maken. Hélene schrijft over haar Joodse vriendin, haar werk voor het verzet, de collaboratie van haar stiefmoeder, de honger van haar broertjes, het verraad van haar dorpsgenoten en haar vaders geliefde wijngaard.
Op de cover van het boek staat een meisje in een rood-wit geblokte jurk afgebeeld. Op binnenzijde van de cover vind je de print van deze jurk terug. Het is dezelfde stof als het dagboek van Anne Frank. Ik vind deze verwijzing erg mooi. Ook al spelen de levens van de meisjes zich ieder aan een andere kant van de kast af, toch vertonen hun levens veel overeenkomsten. Enkele voorbeelden: Beide meisjes schreven in dezelfde periode in hun dagboek, hun angst om ontdekt te worden groeide met de dag, ze leefde in onzekerheid over het lot van hun vrienden en hadden een sterkte band met hun vader.
Er komen veel Franse zinnetjes voor in het boek. Nu is Frans een erg mooie taal en past het goed bij de sfeer van het boek, maar er zijn natuurlijk ook lezers die maar un petit peu Frans spreken (zoals ik…). Gelukkig hebben we tegenwoordig Google translate.
Het boek is niet alleen een interessant oorlogsverhaal. Ann May vertelt ook heel veel over wijn; over het leven op de wijngaard, de oogst, verkoop van exclusieve wijnen en het werk van een sommelier.
In veel boekhandels kun je tegenwoordig gezellig borrelen of een klein hapje eten. Het zou leuk zijn om dit boek samen met een wijnproeverij of informatieavond over de Franse wijnbouw te presenteren. Hoofdpersoon kate en haar kersverse wijnboer echtgenoot Jean-Luc zijn natuurlijk dé aangewezen personen om hiervoor uit te nodigen.
https://www.hebban.nl/spot/boeken-met-een-ster/nieuws/de-vergeten-kamer-ann-mah