Ik gebruik de HSV studiebijbel nu een paar maanden. Ik heb hem eigenlijk gekocht omdat ik naast de NBV ook wel graag een vertaling wilde die dichter bij de grondteksten staat. Tot mijn verassing is de HSV zeer goed leesbaar. Dit wordt nog eens versterkt door de vele titels waarin de hoofdstukken verdeeld worden. Inmiddels mis ik die bij het lezen van de NBV.
Prettig is dat, wanneer gekozen is voor een leesbare vertaling, ook de oorspronkelijke vertaling wordt weergegeven.
Daarnaast wordt ook veel informatie gegeven over de tekst zelf. Je moet er wel rekening mee houden dat de schrijvers van de commentaren uitgaan van de (letterlijke) waarheid van de bijbel. Ze geven hierbij overigens wel aan hoe, zonder met de tekst te sjoemelen, bijbelgetrouwe theologen deze toch anders kunnen opvatten. Zelf vind ik dat erg prettig, maar voor lezers die de bijbel meer als historisch boek beschouwen dan als absolute waarheid, zou deze manier van commentaar wel eens minder in de roos kunnen zijn. Het hoofdstuk over ethiek dat door de auteurs is toegevoegd, is wel heel erg door een bepaalde geloofsbril gekleurd (bijvoorbeeld waar het gaat over homosexualiteit). De van oorsprong Amerikaanse bijdrage is in de tweede druk wel iets meer naar de Nederlandse situatie toegeschreven, maar zal voor menigeen nog steeds een steen des aanstoots zijn. Mijn opvatting is het zeker niet, maar ik zie wel dat er met respect en liefde over andersdenkenden wordt geschreven en dat vergoedt veel.
Al met al zeker een aanrader voor mensen die houden van commentaren die de teksten van de bijbel eerder versterken dan ontkrachten!