Geschreven bij Als je wereld instort
De vertaling van de titel van het boek: “Als Je Wereld Instort” is wat dramatisch. Al het even tegenzit is een vertaling die ook zou kunnen bijvoorbeeld. Het boek legt op grandioos heldere wijze uit dat, wat er ook gebeurt, datgene tijdelijk is en bovendien wordt gekleurd door de manier waarop wij daarover een oordeel hebben. En het legt uit dat, als we in plaats van het tegenzitten als een instortende wereld te beleven, wij de te gekke mogelijkheid hebben om met zachtheid en gepaste humor die emoties en de vertaling ervan als een persoonlijk theaterstuk waar te nemen. Hoe wij, in plaats van te verdrinken in een troebele bijziende poel van gedachten en emoties, leren zwemmen en de textuur van het water leren appreciëren, dat is wat Pema Chödrön op liefdevolle en humoristische wijze uiteenzet. De moeite waard dus voor eenieder die nieuwsgierig is naar datgene achter de vertaling van het leven.