Geschreven bij Harry Potter 4 - Harry Potter en de vuurbeker
Harry Potter En De Vuurbeker is meer dan een uitstekend kinderboek.Ook in dit deel weet Rawlings hoe ze in de fantasie van haar lezers die kleine dingetjes moet aanzetten om meer dan slechts een heerlijk boek in handen te hebben. Deze verhalen zijn inhoudelijk net zo prikkelend en verslavend voor volwassenen als kinderen. Rawlings fantasiën zijn zo (heerlijk) vergezocht dat ze niet langer té fantastisch zijn om in te verdwijnen. Ook in dit boek krijgt ze het weer voor elkaar, al is die kracht in haar stijl vlak voor het slapen gaan bij dit deel niet echt aan te raden voor de wat jongere lezertjes. Rawlings' gave om het niét voor de hand liggende te bedoelen en bovendien half te verbergen door het onder je neus te onthullen zo, dat je het zelfs als volwassene niet door hebt is in dit vierde deel subliem uit de verf gekomen. Het is absoluut niet vreemd dat volwassenen net zo enthousiast over de Potter verhalen zijn als kinderen, misschien is het zelfs wel logischer aangezien het verhaal tekstmatig en inhoudelijk niet echt kinderlijk wordt gebracht. Toch is naar mijn gevoel de zeer zintuigelijke schrijfstijl van Rawlings niet altijd even gemakkelijk vertaald in het Nederlands. De vele 'tover'woorden en spreuken komen zo veelvuldig voor, dat regelmatig de opvallend moeilijke Nederlandse woorden door minder woordenboek georiënteerde kinderen ( of zelfs volwassenen) als fantasie-woorden worden afgedaan waardoor er kleine, maar niet onbelangrijke delen van de tekst wordt overgeslagen en de grove lijn slechts wordt gevolgd. Zonde, want elke detail, de 'kleur' in het Engelse origineel zijn wat Rawlings' verhalen zo levensecht maken. Er is zeker goed getracht die 'kleur' in het Nederlands ook te bereiken, maar mijns inziens niet op een al te toegankelijke manier. Dat kan soms inhouden dat een kind het verhaal niet woord voor woord meer leest, -de humor en toon niet oppakt zoals de schrijfster in het Engels heeft weten te bereiken. Een iets minder moeilijke woordkeuze met een zo goed als dezelfde sfeer, humor of spanningsgraad zou op vele punten wel mogelijk zijn geweest. Wat betreft de inhoud zullen mogelijk ook enkele, voor een oplettende lezer niet verscholen hints, grapjes en dergelijke van de schrijfster in dit deel, en rest van de Potter serie op jonge leeftijd niet altijd worden opgepikt. De spanning in deze boeken is in bijna alle delen uiterst hoog, maar dit deel slaat alles. Moord, slepen met het zielloze lichaam van een vriendje, bedreigingen, natuurlijk zoals altijd goed afgewisseld met een flinke dosis 'zwerkbal' en de immer zichzelf bewijzende teen-age vriendschap tussen de drie hoofd karakters, Harry, Ron en Hermelien: het zit er allemaal in! Harry Potter En De Vuurbeker is voor volwassenen eindelijk weer een een jeugdboek waar je een beetje kind voor mag zijn, en voor kinderen een jeugdboek waar je bij mag groeien, maar nooit uít zal groeien. Van kind tot puber, van puber tot volwassene zou je deze serie opnieuw uit de kast kunnen halen en er meer van genieten -en begrijpen, dan de vorige keer. D.Deijkers, Zaandam