Loading...

Russische Bibliotheek - De meester en Margarita

M.A. Boelgakov

  • Bindwijze: Hardcover
  • Taal: nl
  • Categorie: Literatuur & Romans
  • ISBN: 9789028208797
Inhoud
Taal:nl
Bindwijze:Hardcover
Oorspronkelijke releasedatum:01 januari 1997
Aantal pagina's:448
Kaarten inbegrepen:Nee
Illustraties:Nee
Betrokkenen
Hoofdauteur:M.A. Boelgakov
Hoofdauteur:M.A. Boelgakov
Vertaling
Eerste Vertaler:Marko Fondse
Tweede Vertaler:A. Prins
Co Vertaler(s):Marko Fondse
Overige kenmerken
Editie:1
Extra groot lettertype:Nee
Product breedte:125 mm
Product hoogte:28 mm
Product lengte:202 mm
Studieboek:Nee
Verpakking breedte:125 mm
Verpakking hoogte:28 mm
Verpakking lengte:202 mm
Verpakkingsgewicht:482 g
Overige kenmerken
Editie:1
Extra groot lettertype:Nee
Product breedte:125 mm
Product hoogte:28 mm
Product lengte:202 mm
Studieboek:Nee
Verpakking breedte:125 mm
Verpakking hoogte:28 mm
Verpakking lengte:202 mm
Verpakkingsgewicht:482 g

Samenvatting

Vertaald door Marko Fondse en Aai Prins De duivel en zijn handlangers overvallen Moskou. Het moet tussen 1925 en 1940 zijn. De stad is in paniek: willekeurige mensen worden plotseling krankzinnig of onthoofd, veranderen in vampiers of verdwijnen op mysterieuze wijze. Nog voor de komst de duivel heeft de 'meester' een roman geschreven over Pontius Pilatus, de romeinse stadhouder die na de kruisiging van Christus zijn handen in onschuld waste. Hoewel zijn boek niet mag verschijnen, wordt hij in de kranten tóch van 'pilatisme' beschuldigd. Zijn geliefde, Margarita, vindt dat hij zich tegen die onrechtvaardigheid moet verzetten maar hij nog voor hij dat kan overwegen wordt hij gearresteerd en opgesloten in een gekkenhuis. Margarita, die hem geliefde wil redden, ontmoet het duivelse gezelschap, sluit zich daarbij aan en verandert in een heks. De duivel zelf raakt zo van haar onder de indruk dat hij haar wens vervult. Aan het lijfelijk bestaan van de geliefden komt een eind, zij verlaten Moskou spoorslags door het luchtruim en vinden onderdak in een bescheiden huisje op het platteland waar zij 'voor de rest van de eeuwigheid' mogen blijven. Michael Boelgakov (1891-1940) heeft van 1928 tot vlak voor zijn dood aan De meester en Margarita gewerkt, de periode waarin Rusland door Stalin werd omgevormd tot een communistische terreurstaat. Pas in 1967 verscheen in Moskou een zwaar gecensureerde versie ervan. De eerste vertalingen van deze 'corrupte' tekst zorgden voor een wereldwijde literaire sensatie. Deze uitgave in onze Russische Bibliotheek® bevat de complete, ongecensureerde tekst van Boelgakovs satirische en tragikomische huzarenstuk, in de meesterlijke vertaling van Marko Fondse en Aai Prins. Tegenwoordig geldt De meester en Margarita als een van de belangrijkste romans uit de 20ste eeuwse wereldliteratuur.