Taal: | nl |
Bindwijze: | Paperback |
Oorspronkelijke releasedatum: | 01 maart 2011 |
Aantal pagina's: | 616 |
Kaarten inbegrepen: | Nee |
Illustraties: | Nee |
Hoofdauteur: | Miraldina Baltazar |
Tweede Auteur: | Willem Bossier |
Co Auteur: | Gabriël van Damme |
Co Auteur: | Gabriël van Damme |
Editie: | 12 |
Extra groot lettertype: | Nee |
Primaire Productiemaatschappij: | Standaard Uitgeverij |
Product breedte: | 126 mm |
Product hoogte: | 38 mm |
Product lengte: | 199 mm |
Studieboek: | Ja |
Verpakking breedte: | 126 mm |
Verpakking hoogte: | 38 mm |
Verpakking lengte: | 199 mm |
Verpakkingsgewicht: | 745 g |
Editie: | 12 |
Extra groot lettertype: | Nee |
Primaire Productiemaatschappij: | Standaard Uitgeverij |
Product breedte: | 126 mm |
Product hoogte: | 38 mm |
Product lengte: | 199 mm |
Studieboek: | Ja |
Verpakking breedte: | 126 mm |
Verpakking hoogte: | 38 mm |
Verpakking lengte: | 199 mm |
Verpakkingsgewicht: | 745 g |
Het Portugees wordt door bijna tweehonderd miljoen mensen gesproken. Het is de officiële taal in Portugal, Brazilië, Angola, Mozambique, Kaapverdië, Guinee-Bissau en São Tomé en Príncipe. Verreweg de meeste moedertaalsprekers van het Portugees vinden we in Braziië. Daarom is er in het Prisma woordenboek Nederlands-Portugees uitgebreid aandacht voor het Portugees zoals dat in Brazilië wordt gesproken.
In dit omvangrijke woordenboek vindt u de Portugese vertalingen van 47.000 Nederlandse trefwoorden. En ook de vertalingen van een groot aantal vaste woordcombinaties en uitdrukkingen kunt u er in vinden.
Het woordenboek is zeer actueel. Zo is de spellingwijziging van het Portugees, die in 2009 in Brazilië en in 2010 in Portugal is doorgevoerd, er al in verwerkt.
Speciaal voor Portugeessprekenden is vooraan in het woordenboek in het Portugees de heldere uitleg van de Nederlandse uitspraak en van de hoofdpunten van de Nederlandse grammatica opgenomen.