Geschreven bij Het kind van de Gruffalo
Nadat we de gruffalo kado kregen en onze dochter van 2,5 het boek in haar hart sloot (wat betekende dat ze een aantal weken bijna alleen de Gruffalo pakte en voorgelezen wilde hebben, en na een paar maanden de tekst zelf kon opdreunen) zag Sinterklaas dat er een ander Gruffaloboek verschenen was. De platen waren weer prachtig dus zonder het te lezen, heeft hij het gekocht en weggelegd voor pakjesavond. Maar wat een teleustelling. Waar de Gruffalo een leuk verhaal is dat door het metrum heerlijk voorleest, en met een duidelijke opbouw van de spanning, lijkt het Kind van de Gruffalo een mislukte poging het artistieke en (ongetwijfeld grote commerciële) succes te evenaren. De platen zijn weliswaar weer erg mooi en grappig gemaakt (vandaar mijn waardering van twee sterren ipv slechts één ster), het verhaal mist elke spanning, humor en het gaat als een nachtkaars uit. Ik heb zelfs nog even gedacht dat er misschien bladzijden ontbraken, omdat ik het zo heel anders vond dan het vorige boek. Misschien ligt het aan de vertaling. Ik zag dat beide boeken door verschillende mensen zijn vertaald?