Loading...

Salome

Aubrey Beardsley

  • Bindwijze: Paperback
  • Taal: en
  • Categorie: Poëzie, Bloemlezingen & Letterkunde
  • ISBN: 9780486218304
A Tragedy in One Act
Inhoud
Taal:en
Bindwijze:Paperback
Oorspronkelijke releasedatum:01 februari 1968
Aantal pagina's:69
Illustraties:Nee
Betrokkenen
Hoofdauteur:Aubrey Beardsley
Tweede Auteur:Oscar Wilde
Co Auteur:Oscar Wilde
Co Auteur:Oscar Wilde
Overige kenmerken
Editie:Abridged edition
Extra groot lettertype:Nee
Product breedte:210 mm
Product hoogte:6 mm
Product lengte:273 mm
Studieboek:Ja
Verpakking breedte:206 mm
Verpakking hoogte:13 mm
Verpakking lengte:278 mm
Verpakkingsgewicht:619 g
Overige kenmerken
Editie:Abridged edition
Extra groot lettertype:Nee
Product breedte:210 mm
Product hoogte:6 mm
Product lengte:273 mm
Studieboek:Ja
Verpakking breedte:206 mm
Verpakking hoogte:13 mm
Verpakking lengte:278 mm
Verpakkingsgewicht:619 g

Samenvatting

Few works in English literature have so peculiar a history as Oscar Wilde's play Salome. Written originally in French in 1892 and ridiculed on its publication, translated into English by Lord Alfred Douglas ("Bosie" himself) and again heaped with scorn, it has survived for 75 years, served as the text (in abridged form) for Richard Strauss' world-famous opera, and emerged as an acknowledged masterwork of the Aesthetic movement of fin de siècle England.
The illustrations that Aubrey Beardsley prepared for the first English edition have no less strange a story. Beardsley liked neither the play nor its author. Yet, it inspired some of his finest work. It is an open question as to how suited the drawings actually are to the text that Wilde wrote. Yet, the two, the play and the Beardsley illustrations, have nevertheless become so identified with each other as to be inseparable.
This edition reprints the first edition (1894) text, with "A Note on 'Salome'" by Robert Ross. The Beardsley drawings it superbly reproduces (mostly from a rare early portfolio) include not only the 10 full-page illustrations, the front and back cover designs, the title and List of Illustrations page decorations, and the cul de lampe from the original edition, but also three drawings that were not used, an alternate cover sketch, and the drawing entitled "J'ai baisé ta bouche, Iokanaan," which Beardsley did earlier for The Studio. Furthermore, all of the illustrations are reproduced in their original state, not as expurgated in the first and most subsequent editions.